Из дневников британского конусула Джеймса Финна. Перевод М. Антопольский.
(Finn, James. Stirring Times: Or Records from Jerusalem Consular Chronicles of 1853 to 1856., Edited by Elizabeth Anne Finn., vol. 2, chapter 31, pp. 404-405. London 1878)
Окончание 1855 года было отмечено отсутствием дождей. Цены на зерно подскочили до уровня, грозившего голодом, пшеница стоила как в худшие дни предыдущего, 1854 года, а цена на рис была вдвое выше, чем обычно. Ранних дождей, ожидавшихся в октябре и ноябре, практически не было, так что невозможно было пахать и сеять зимние сорта зерна, как это обычно делается в это время года.
Положение стало отчаянным, не только для евреев, которым и обычно жилось очень трудно, но и для других классов населения, даже и для мусульман. В начале ноября [Кисмил-] паша собрал Совет советов, на котором было принято решение распродать часть правительственных запасов зерна. После этого прошло несколько часов дождя, пробудив надежды на скорое окончание несчастия, но – увы- последовал еще месяц сухой и теплой погоды. Воды стало всерьез недоставать, особенно в еврейском квартале, в котором домашние ямы для сбора воды были по большей части в дурном состоянии и воды в них, собранной за год, хватало лишь на несколько недель.
Наконец, ситуация стала столь нестерпимой, что мусульманские эффенди, возглавляемые [Кисмил-] пашой, совершили шествие вкруг Купола Скалы (естественно, снявши обувь), вознося особые прошения к Всевышнему о дожде. Это и мы могли видеть, наблюдая за происходящим с высоты Масличной горы. Евреи к этому времени уже соблюдали строгие посты, сопровждавшиеся молитвами в синагоге. Христиане также присоединились к этим молениям.
Но дождя все не было. Наконец, паша послал за евреями, предлагая им свободный вход на Храмовую гору, с тем, чтобы они вознесли молитвы о дожде у святой Скалы. Однако же евреи по религиозным соображениям отклонили это педложение, вместо того попросив пашу о праве совершить молитвы у могилы царя Давида. Разрешение такое было дано им в пополуденное время 17 декабря. Тогда дождь пошел прежде времени, назначенного для молитвы, и продолжался несколько часов, а перед закатом прекрасная радуга появилась над северной частью города.
(далее рассказывается, что и этот дождь был однократным и недостаточным, засуха продолжалась и прекратилась лишь 6 января, когда пошли сильные дожди. Автор рассказывает, что прямо перед этим дождем произошло историческое событие – Кисмил-паша посетил протестансткую церковь и даже принял участие в богослужении, причем ему вручили христианский молитвенник по-турецки).
Примечание переводчика:
1855 год стал переломным в ситуации в стране Израиля в целом и на Храмовой горе, в частности. По ходу Крымской войны (1853-1856 гг.) турецкие власти все более искали поддержки западных держав, и политика определенной веротерпимости была одним из путей этой поддержкой заручиться. Новый губернатор, Кисмил-паша, прибывший в начале 1855 г. в Иерусалим, принес с собой из столицы этот дух. Увы, я нигде не нашел его портрета – интересно, сохранился ли он?
В частности, он дал распоряжение всем чиновникам избегать использовать термин гяур, "неверный", которым было принято называть евреев и христиан. Впрочем, он разрешил сделать исключение для русских, которых можно было называть так.
По указанию Кисмил-паши в апреле 1855 г. впервые ворота Храмовой горы были открыты для христианской делегации, а в июле святую гору впервые открыто посетил еврей – Моше Монтефиоре.
Джеймс Финн пишет в нескольких местах, что лишь нерешительность британского правительства не позволила вытребовать тогда настоящей свободы вероисповедания во всей стране Израиля, хотя в какой-то момент это было совершенно возможно...
Добавим сюда и нерешительность еврейского руководства в этой истории?
Оригинал:
Новая книга - А.Яари "Страна Израиля в письмах и воспоминаниях"