Внимание! На сайте Места встречи ведутся работы. Некоторые материалы и сервисы  могут быть временно недоступны! Внимание! На сайте Места встречи ведутся работы. Некоторые материалы и сервисы  могут быть временно недоступны! 

Меир Антопольский

Анна Рудницкая - журналист, автор российских изданий "Русский репортер", "Букник" и др.
Живет в Израиле с марта 2013 года, друг "Места Встречи".

- О, вы уже уходите? Простите, я просто наблюдала за вами с соседнего столика. У вас такая прелестная дочь, сколько ей? О, в самом деле? У меня есть внук, ему скоро будет четыре месяца…

Жизнерадостная американка лет 50-60, в Иерусалиме таких много. Вообще-то мы торопимся, наша прелестная дочь плачет и хочет домой. Но на футболке спереди у американки надпись: Psalms 127:7, а сзади – израильский флаг.

- Вы участвовали в марше? – догадываемся мы.

- Я случайно попала на него! – радостно кивает она. – Я приехала в Израиль на Суккот, пошла гулять и попала на марш!

Мы тоже пошли гулять и попали на марш. Случайно, потому что живем в Иерусалиме недавно и просто не знали о его существовании. Это приуроченный к Суккоту праздник, на который сначала приезжали в основном израильтяне, а последние несколько лет – и друзья Израиля из разных стран мира. Зрелище оказалось впечатляющим. Негры, индейцы, китайцы, кто только не – размахивают израильскими флагами, дарят детям флажки своих стран, поют, танцуют. Сионистский карнавал.

Через пять минут мы с Памелой – так зовут бабушку четырехмесячного внука – уже идем пить чай к нам в сукку. Памела из Техаса. У нее есть муж, двое детей и двое внуков. Она приезжает в Израиль уже в восьмой раз – первый был в 1998 году.

- О, я так люблю Израиль! Вы живете в Иерусалиме? В самом деле? А где родились? В Москве? Подумать только! Я должна вам рассказать…

Памела рассказывает, как на 40-ю годовщину свадьбы – это было год назад – они с мужем полетели на остров Бора-Бора в Тихом океане, и в ресторане к ним подошел незнакомый молодой человек и спросил: «Скажите, как вам удалось так долго прожить вместе?» Игорь – так его звали – оказался русским евреем, увезенным в 15 лет мамой в Израиль, отслужившим в армии, а потом вернувшимся в Москву делать деньги.

В этом месте американское «О, в самом деле?» раздается уже из уст моего мужа: он тоже приехал в Израиль с мамой примерно в таком же возрасте, отслужил в армии и вернулся в Москву делать деньги, а потом вернулся в Израиль опять.

Необходимость выпить становится очевидной. Памела достает купленную только что на бывшей железнодорожной станции бутылку ликера из пассифлоры. Мы отвечаем вином из Самарии. Наша прелестная дочь трет глаза, но отказывается идти спать. Памела развлекает ее игрой в peek-a-boo – прятки для малышей.

Она христианка, но церковь, в которую она ходит, не принадлежит ни к одному из формальных течений. «Я не баптистка, не адвентистка, не методистка. Но я люблю Израиль. С тех самых пор, как поверила в Иисуса. Это случилось в 1976 году». И много вас таких, любителей Израиля, в Техасе? «О, да, у меня есть друзья, мы обычно приезжаем вместе, но в этом году у них не получилось поехать». Мы обсуждаем качество израильских отелей, технику постройки сукки, президента Обаму, трудности прорезывания зубов у младенцев и состав нынешней алии в Израиль.

Муж цитирует Памеле пророка Захарию: «И будет каждый из всех народов подниматься из года в год и праздновать праздник Суккот». Она подхватывает на лету: «И будет каждый котел в Иерусалиме и в Иудее святыней Господу…»

Выпит и ликер из пассифлоры, и самарийское вино. К внуку Памелы уезжает заяц с глазами из пуговиц, собственность нашей прелестной дочери. Нам остается заяц в красный горох, купленный Памелой вместе с ликером, и ее ответ на вопрос русского еврея Игоря про секрет сорокалетней счастливой семейной жизни: «Прощение».

P.S. Псалом 127:7: «И увидишь блага Иерусалима во все дни жизни твоей».